Et eneste lite "feilskjær" (?) - spørsmålet: "Hvis man skriver åtgaum på nynorsk, vil det på bokmål være det samme som.....? var det ingen lag som ga poeng-givende svar på. Vi mente at vårt svar, bifall, var dekkende - quizmaster sa at kun oppmerksomhet var korrekt, men utfordret meg til å redegjøre for bifall-svaret i denne bloggen. Jeg tar utfordringen litt seinere.
Cafekontorquiz 12.05.2009
Vårserien 2009 - 8. runde
Quizmastere: Jon og Karsten (Uten politisk styring)
13 lag deltok - Max score: 60 poeng - Seierscore: 85,0%
1.Uten politisk styring: 51 p (26)
1. Talking radioheads: 51 p (27)
2. 4 quizter og 1 quazt: 50 p (24)
3. Tomgodset: 49 p (25)
3 Sykkelheisens venner: 49 p (24)
4. Vingolf: 44 p (21)
5. Conquiztadorene: 42 p (19)
6. Mongo-bøflene (m-l): 41 p
7. Go' bedring: 38 p (19)
8. Riv og slit: 32 p (18)
9. Spørsmålsjentene: 30 p /17)
10. Vigdis: 28 p (16)
11. Er her for ølen: 14 p (7)
Nest siste runde i vårserien (19.05) skal Tomgodset gå for like stor fagnad og åtgaum som nå er blitt tildelt Jon og Karsten, når de overtar quizmasteransvaret.
Så til utfordringen fra Karsten:
Nå går til den offisielle nynorskordboken:
åtgaum = ansing, akt, merksemd (oppmerksomhet)
Her skal man merke seg betydningen akt, samtidig som vi vel kan enes om at ordet har en positiv valør.
Vi går til den offisielle bokmålsordboka:
bifall = 1) samtykke, anerkjennelse 2) applaus
Det mangler vel en del på at akt og anerkjenelse er synonyme, men det nærmer seg i og med at bifall har to betydninger.
Vi søker på akt i bokmålsordboka:
akt = III-2: Vørdnad, respekt.
Stadig nærmere en avklaring.
Vi må altså finne eksempler på bruken av ordet åtgaum i nåtidige "publikasjoner":
"
Først en om regal vaffelmiks: "Ingen over, ingen ved siden. Jeg har stekt vafler til øyet ble stort og vått i lunsjen i dag, og det ble stor åtgaum. Nå er jeg bortimot månedens ansatte".
Så fra omtalen av Larsnesrevyen 2008: "Publikum fekk vere med på livleg åtgaum då Larsnesfolket feira seg sjølve med ein knakande flott revy i samfunnshuset Breidablikk laurdag."
siss 90 spør i debattforum om bruk av c.q,x,ww,z....""Var åtgaum begeistrelse eller opprør? Kan det brukes om hype, tror du ( (Det ordet er på et ironisk vis begynt å bli brukt blant noen jeg kjenner")
Om "ÅreKnuteKoretFisstelSprekken": ".......Begge leverte iallefall strålande vokal-prestasjonar, til stor åtgaum frå dei mange tilhøyrarane i salen".
I debattforum om enkel kakeundring: "Åtgaum" er såvidt jeg vet et eldgammelt ord, noe i retning av stor anerkjennelse eller noe slikt".
Sjuande far i huset slår fast at åtgaum betyr begeistring!
Storåsfestivalen 2007: "98% av festivalen er allerde superduper, vi hadde en helt fantastisk fesival med feiring, musik, latter og generell åtgaum!"
Som man vel ser av dette brukes åtgaum etter hvert på en del forskjellige måter, også slike som gjør bifall til et akseptabelt svar. (Man bør muligens ikke ta innlegg i et debattforum som sannhetsvitne, men i nøden spiser Fanden fluer!. Jeg tok dog ikke med hvordan atgaum uttrykker begeistrelse i ymse kyrkjeblad landet rundt.)
Refrat og redegjørelse
Andris
1 kommentar:
- God graving Andris!
Undertegnede har selvfølgelig noen innvendinger (utover at det var flere ledd i resonnementet her hvis trinnvise samsvar kan diskuteres, og som heller ikke var tilgjengelige som argument da dommen Quizmaster falt).
Min kilde til kontroll av spørsmålet før quizen var Samlagets Nynorsk ordliste (ja, den gule som Alf Hellevik står bak), 8., 9. og 10. utgåva.
Her står det: "åtgaum -en(oppsikt; vekkje å.).
Slår man opp i nevnte bok på "bifall" i lista med ord fra bokmål til nynorsk finner man: "fagning, samtykke", noe jeg mener utelukker det fra å være synonymt med oppmerksomhet, for øvrig oversatt med "åtgaum, merksemd, hjelpsemd, vørdnad".
Hvis jeg også velger å spise fluer (sjelden jeg er i så stor nød) kan jeg f.eks. finne støtte hos "Trylleklang", der det slås fast at "Det nynorske ordet åtgaum betyr ikke begeistring, men mer nøytralt; oppmerksomhet."
- Altså ryker vel her også det positivt ladede bifall?
Jeg er imidlertid ikke begeistret over nettblogger som kilder (eller å spise fluer), men mener at jeg i sum dømte rett, ut fra ordlista.
En videre diskusjon rundt hvordan ord i dag faktisk benyttes av en eller flere, og om dette skal være fasit i en quiz, kan overlates til de som er interessert i å diskutere distinksjonen mellom et begreps denotasjon ("presis betydning") og dets konnotasjon ("assosiasjon").
Lektor Lie.
Legg inn en kommentar